Где ваши защитные снаряжения?...
Оно ни к чему. Для меня смерть вопрос времени. Через школу....
Юрий отведет вас вниз. А еще тут проводились эксперименты в области НР. Это потом побалакаем. Прод...
Так, сюда. Кажется, нашел....
Оптик, видим тренд....
Объект закован в какойто металлический каркас....
А это что? Парни, здесь логотип советской космической программы. Спутник. Есть излучение наргона, сэ...
Что это была за хрень?...
Это был Шоквейв. Зачем ему понадобилось это? Не может быть. Это деталь двигателя давно утерянного ко...
Рад был с вами поработать....
Собеседованието так волнительно. Милой жвачки не хочешь? Ты когда нервничаешь, у тебя изо рта пова...
Я мистер Уитли. Мистер....
Никого больше не будет? Нет....
Нет? Может я поближе сяду? Не стоит. Сенсей....
готовы...
Начали. Закончил колледж в этом году геополитикой и технической науке. Интересно, как госуправление ...
Еще есть победители, мечтатели и приятели. А есть у вас слабости. Я не. У вас располагающее лицо, ...
азиатского полковника Сандерса. Вам можно доверять. Он родился почти на стыке тысячелетий. Это пот...
Один поставь вон там, один там, и еще один чуть ниже....
Кто?...
Ах да, ФБР, действительно. Ну, та история с пришельцами, когда мы было 14. Они были со мной очень до...
Я считаю, что никогда не помешает иметь в офисе парня с медалью....
Обама вручил, да? У нас в офисе большинство республиканцев. Так что....
Я себя неважно чувствую. Да? Да. Ты следующий ходок. Сразу макай пептобисмол, так желудку легче. Бац...
Зато есть рекомендации от совета директоров. Какого, прости меня, хрена? Я когото знаю в вашем сов...
Сейчас. Удиви меня. Вы застали меня врасплох, я не знаю. Удиви меня....
Задавайте любые вопросы, сэр. Значит, ты пробивной малый, который ради карьеры готов на вс. Я убий...
Вот такого нам здесь не надо. Подхалимство, лизоблюдство, мелкотравчатость. Я. Да, мистер Бразес? По...
Что у вас?...
Прекратить!...
Дура глупая. Отвратительно....
Спасибо....
Что за анархия кругом? Да. В имейле, который я читал, говорилось о работе в администрации. Нет, отде...
Я, пожалуй, пойду....
Ты представляешь, сколько выпускников готовы всех поубивать ради того, чтобы. Сэр, я дважды спасал в...
зарегистрировано столкновение с неизвестным объектом...
Я не могу сказать, как, когда и почему, но я хочу получить работу, на которой снова буду очень нуж...
Так что спасибо, но не надо, извините. Ты хочешь сразу заполучить следующее место после этого. Но, с...
Когда ЦРУ запланировала чьюто ликвидацию, они спрашивают разрешение у меня. И когда президент жела...
спецслужбы сша отслеживают ситуацию со взрывом но если это на самом деле была военная операция не ...
Автоботы, они же как подростки Обожают ускользнуть из дома, чтобы гдето пошать Полковник Леннесс, ...
Нет, мэм. Да, мэм. Так точно. Этот ствол мое лучшее изобретение, Айрон Хайдер. Ясно. О, прекрасно...
Что это значит?...
обед молчания у него не просто плохой настрой на дочь намного хуже прайм прими свой нормальный вид в...
До сих пор доступ к этой информации имел лишь глава Сектора 7. Сумку. Какой именно? Эрмес Биркен и...
Контакт произошел в 22.50 по Гренвичу. Что? Соедините меня с шефом Пентагона. Мистер Макнамара, пр...
Оптимус Прайм. Я космический путешественник. Эта встреча честь для меня. Могу сказать то же самое...
а потом лунную программу свернули. А грузовой отсек вы осмотрели? Название этого корабля Ковчег. О...
Нам необходимо найти его до того, как десептиконы узнают о его местонахождении. Наш специальный косм...
45 лет от дома, это то, где ты, и где я хочу быть....
Привет, где мне найти Карли и Спенсер?...
Карли! Простите, прошу меня извините....
Ты получил работу? Чумовое место. Правду приняли? Да. Что я тебе говорила, кролик помог....
И можешь не благодарить меня. Теперь я тебе больше нравлюсь? Немного больше....
Я не ожидал, что здесь дворец восточного Роджи. Да, здесь безумно красиво. А он самый чумовой дядь...
Да? Да. Все....
Дилан Голд...
Привет. Приятно познакомиться. А уж мне как приятно. Карли много о тебе рассказывает. Да, аналогично...
А знаешь почему? Потому что вот эта девушка мо секретное оружие. Мистер Голд, не преувеличивайте....
Взгляни на этот Делай 165 кабриолет 1939 года выпуска. Французский дизайн. Какие изгибы, какая эле...
Идем. У моего папы был стол за 10 долларов и мечта. И он превратил ее в настоящую империю. Ух ты. ...
Спасибо. А коллекция машин помогает мне не сойти с ума....
Отлично смотритесь....
Классный был денек, мистер Голд Эту я еще не видел Да, я тоже Джинсы в обтяжке О, ну началось, начал...
Да что с тобой? Он мой босс....
Эта работа нас кормит и аренду оплачивает. Нет, я все понимаю. Питаешьто я славно, только знаешь что...
Изза чего, интересно? Изза денег? Или власти? Его красоты? Ничего подобного, ясно? Когда ты психуе...
Так ты ее точно не заведешь. Ну, я ее восстановил уже на целых 32. Почистить хром, поставить спойл...
Ну так вот, я вхожу в совет директоров Аккурата Системс, и я коекому позвонил....
Только пусть это останется между нами. Она так тобой гордится....
А ты везунчик....
Сантиум приближается к базе спокойствия Все системы в норме, я их добру на подсадку...
Все идет по плану. Есть сигнал. Редчет, погнали. Принято. Берем левее кью. Они получили координаты...
Давай еще немного вперед. Принято, подтверждаю. Мы входим в ковчег. Его функции ослаблены. Он запе...
Пусть НАСА там землю носом роет. Мы должны попасть на Луну. Для пилотируемого полета на Луну НАСА ...
Автоботы проглотили наживку. Они нашли ковчег и вернулись с грузом. Ты отследил корабль до Луны, ч...
Пора почистить хвосты....
Убить их всех с удовольствием....
твой папочка дома привет мамуля...
Ааа! Бабки, иди из дома! Зачем вы пришли ко мне? Гости!...
Что у тебя за прикид? Нет, тут аэрокосмическое подразделение. У нас такие вещи под запретом. Домен...
За кем мы следим? Сядь вниз!...
Еще раз так сделаешь, я тебе вмажу...
Привет, мой ангел...
Вс хорошо. У меня была встреча в центре. Ничего, что я к тебе заехала? Не знаю. Этот толстенный тон ...
Спасибо....
А посетителям к нам нельзя. Все хорошо? Абсолютно....
И следующий....