ранее в сериале я провожу цикл лекций я объеду все филиалы и поделюсь с ними секретным рецептом успе...
Прошу, ни слова больше. Как гадость. И не считается. Давай другой. Шруты не отмечают дни рождения, д...
Все началось в эпоху Великой Депрессии и стало отличной традицией, которую я каждый год очень жду. Н...
Все остальные жившие раньше динозавры....
Вот этот поворот....
Все уладила....
Она в вас еще влюблена....
Правда?...
Так и написано. А как именно? Не буду вдаваться в детали, но шанс есть. Уверена?...
Класс!...
С днм рождения! Сюрприз! Эй, это не сюрприз!...
Откуда у тебя деньги? Продала помолвочное кольцо....
Выглядит так себе Что? Вот же тот...
Вкуснющий торт, и твое имя. Без ошибок....
Лошара, ты еще тему не услышала? Ее не слушают, ее видят. И почему на моем торте жвачка? Сейчас расс...
Как вас зовут? Рубашка. Родинка....
Что? Ты его не вернула? Он бы его не принял....
Круто....
Да....
прикольно супер ну что выберешь капор может полчаса того и другого нет нет берите ли...
Бери сон. Нене, телек. Смотреть телек на работе крутото. Бери сон, по телеку ничего интересного. Там...
Торт съедите на рабочих местах. Живей. Мудрый выбор. Все вон. Пошли, живей, живей, на выход....
Е зовут Принцесса Леди. Семь штук. Надо глянуть на эту сучку. У меня коечто лучше фоток. Идм. Ты пос...
Я заберу. С днм рождения. Это тебе. С днм рождения, Келли. Спасибо. Ну вс. У тебя час. Так волнует, ...
А, вкусный. Спасибо. День рождения окончен....
Иди наверстывай. Пока ты спала, работа накопилась. С праздником. У тебя день рождения....
Я так рад. Хорошо, что мы вс выяснили. Ух, поехали извиниться перед Роем. Нет, это ни к чему. А пере...
Помнишь толстяка из Стэнфорда, которого я уволил? Надо его найти. Вы про Тони? Джабба Хатт. Пицца Ха...
Я себя знаю. Я все равно не смогу перед ним извиниться. Он жирный. Мерзкий жиртрест....
Синева Голицына Синева Голицына...
Косоглаз, латинос, лысик. Включаю и говорю, приготовьтесь к ютиканской резне бензопилой. Как, Джим? ...
И людей тоже. У нас крик....
Мы добавили нашего в цикл лекций, чтобы Майкл мог встретиться с Холли и вс прояснить. Они так обрадо...
Как заточки затачивать. Эй, что тут за крики? Расскажешь, где ты была с 14 до 15 лет? Да так, тусила...
Меня бросил парень....
И я угнала его яхту. Но он сказал, что она его, а оказалась его отца. Я думала, будет романтично, ка...
Это был худший год в моей жизни. Даже не верится, что вы меня допрашиваете в мой день рождения. У те...
Я купил тебе торт. Правда? Ну показывай скорее. И. Тадада....
Кошмар. Что не так? Это шторт. Но тут....
Ни цветов, ни украшений. Это просто торт....
Да где ты его такой нашел?...
И имени моего нет. Вы хоть знаете, как меня зовут? Я Келли. Ну да....
Я забыл, с двумя Элл или с одной. Только не вспомнил....
И какая тема вообще? Непонятно же!...
Гораздо день рождения....
Не бывает таких тем....
Так нельзя. Всегда есть тема. Отличный торт, дебил. Так, знаешь что? В следующий раз ты покупаешь то...
Так, чутьчуть поближе к вывеске....
Ееее!...
Я хорошо выгляжу? Хорошо. Здравствуйте. Да, вам помочь? Да, помогите. Я Майкл Скотт, директор филиал...
Она уехала на тренинг для кадровиков....
Так е нет. Если вам надо с ней связаться, обратитесь к ЭйДжею. Он наш продавец. ЭйДжей....
Да, ее парень. Вот он сидит....
У нее есть парень....
Мне так жаль, Майкл....
Как она могла так со мной?...
Она ведь это не назло....
Я не смогу провести лекцию....
Просто....
и самая мысль что они вместе...
День слайдовый....
Обнимаются и целуются....
Боже мой! Вы знаете, когда Джим встречался с Карен, я еле на работу ходила. Это было ужасно и больно...
Хотела уволиться, но. Все, прошу, хватит. Я тут страдаю. Ясно?...
И зато, когда она вернется....
Коллеги ей скажут, как вы здорово выступили. И она поймет, что потеряла. И тогда вернется в Скрэнтон...
Да, ее парень умрет. Да, может быть. Может быть. Но не все сразу. Вы справитесь....
Я справлюсь....
Может, закуски? Зачем нам? Что? Это то, что я думаю? Боже мой. Этот вот драный котяра запрыгнул на п...
Да хватит! А этот еще и смотрит. Итак, нам нужна тема. И стаканы, и лед, и пунш, и торт. Я занят....
А что за сериал, который ей нравится? Спэм, ты тоже так? Не удивлюсь, если она когданибудь застрелит...
У нас куча дел. А ты занят какимто....
девчачьим объявлением. Этим ты был занят? Блестки клеил? Оно не девчачье, а праздничное. Ты делал об...
Эй, народ, вечеринка в три....
Знаю, прочитал объявление. Доброе утро, Вьетнашуа!...
продажи. Вот зачем мы здесь сегодня собрались. Как?...
вести себя с клиентами, если слышишь, честно говоря, дорогая....
Мне наплевать на бумагу. Как их заставить показать денежки? Что ж....
Вот это мы и выясним. Поднимите руки. Кто здесь из вас продавцы? Давайте посмотрим. О, класс....
Я знаю, что остальные подумали....
Ух ты! Фу! Продавцы хуже всех! Они....
Отстой! Такие высокомерные! Думают, что мир крутится вокруг них. Красивые, умеют слушать и шутить. М...
Ты продавец. Как тебя зовут? Эй, Джей. Эй, Джей, что за имя такое?...
Ты гонщик, что ли? Я продавец, поэтому поднял руку. Ууу, ай! Ладно, хорошо, юморной. Чувство юмора, ...
Да. А что, запали на меня? У меня вопрос насчет скида коптовиков. Ага, потом обсудим. Итак, ты не с ...
Довольно серьезно, да? Да, обо мне она говорила. О, нет....
В смысле?...
Как это связано с продажей? Все связано, заткнись. Она упоминала Майкла Скотта....
Нет, о чем вы?...
Нравится?...
Что нравится?...
Твоя жизнь! О боже!...
Ах, чтото ноги не держат....
долго ехали сюда ладно...