Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 09

Отрывок 10.23 - 39.99

Я в безопасности. Не совсем. Отдайте амулет, мистер Стинсон. Вот зачем? Помогите! Помогите! Ребено...

Отрывок 1012.71 - 1041.03

Ну, надо же, дитя урагана. Ураган Эриксон, чумовое имя. И не говори, обалденное имя. Спасибо, Тед....

Отрывок 1041.03 - 1055.34

И мы тебя. Через пару дней я поехал в ЭсЧестер и выяснил, что огромный дуб упал прямо на гостиную....

Отрывок 1055.34 - 1072.05

Поэтому остается лишь надеяться, что верные друзья всегда будут рядом. Как думаете, далеко я до не...

Отрывок 1072.05 - 1095.33

Ой, не волнуйтесь, он не поранился. В первый раз. У меня есть билд! А вот во второй раз он как раз...

Отрывок 1095.33 - 1099.41

Слушай, Барни....

Отрывок 1099.41 - 1104.84

Так как мы заделали ребятенка в твоей ванной, мы твои дужники....

Отрывок 1107.45 - 1127.61

Можешь снять этот утиный галстук. За три пощекины. Целых три? Да, то есть эти три плюс та одна, кото...

Отрывок 1127.61 - 1155.00

Спасибо. Боже, как же приятно. Я ошибся. Верните мне галстук, он мне нужен. Пожалуйста, я его наден...

Отрывок 1156.56 - 1170.42

Все хорошо, дружочек. Все кончено. Пока что. Я, пожалуй, пойду домой и подумаю над своими решениями....

Отрывок 117.63 - 239.85

Детки, считайте, что жизнь прошла зря, если гденибудь изза вас не повесили запрещающую табличку. Нап...

Отрывок 1170.42 - 1179.66

Ты никому не рассказывала о том, что....

Отрывок 1179.66 - 1182.60

В тот раз чуть было не произошло....

Отрывок 1182.60 - 1195.50

было не произошло а ты об этом не чтото ты нет слушай прости меня за тот телефонный звонок забрось в...

Отрывок 1195.50 - 1210.11

И без обид на твой отец тоже, тот еще козел, раз он тебе не звонит. Ему следовало бы звонить тебе ...

Отрывок 1210.11 - 1228.53

потерян. Извини. Это мой отец. Покажи мне руки. Ну вот, смотри. Папа, привет!...

Отрывок 1228.53 - 1235.58

А я что говорил? Погоду хоть в гольф играй. Представляешь, мы чуть было не....

Отрывок 1235.58 - 1263.18

Но, к счастью, нам помешали. Да, тем более, вскоре после этого вы сошлись с Норой, а ты встретила ...

Отрывок 1265.97 - 1287.75

Озвучено по версии Кукураш Бомби...

Отрывок 239.85 - 241.95

Прости, дружище....

Отрывок 241.95 - 254.13

но я не могу испытывать судьбу. Согласен, прозвучало странно, но я сейчас вам все объясню. Прошлым л...

Отрывок 254.13 - 258.12

У меня закончилась медстраховка....

Отрывок 258.12 - 263.58

А новое вступит в силу только через две недели. Ничего страшного....

Отрывок 263.58 - 268.29

листиком порезался. Смел....

Отрывок 268.29 - 283.50

подстерегают нас повсюду. И следующие две недели он вел себя как персонажи Эдгара Аллена По. Смерт...

Отрывок 283.50 - 291.87

Ее псы дышат мне вслед, она заносит свою косу прямо над моей головой....

Отрывок 291.87 - 303.00

А ты своей легкомысленной просьбой лишь приближаешь момент ее торжества. Ты этого добиваешься? Да,...

Отрывок 303.00 - 314.22

Я просто попросила тебя купить бубликов. Бубликов? Ты хоть представляешь, что может случиться по д...

Отрывок 314.22 - 378.00

Нет, нет, я слишком молод, чтобы умирать Ладно, я сама скажу Нет, почему? И поменьше плавленого сы...

Отрывок 378.00 - 403.80

Поверьте, я отношусь к этому очень серьезно. Пожалуйста, ну можно мне его снять? Пожалуйста. Ну, т...

Отрывок 403.80 - 432.30

И я буду доволен своим внешним видом. Это я гарантирую. Ну а что там с табличкой? Ах, точно, я пыт...

Отрывок 433.47 - 442.44

Тед, ты самый настоящий нытик. Парни, брось, Тед, ураган как ураган, подумаешь, деловто....

Отрывок 44.28 - 52.20

Сцепляйся за галстук....

Отрывок 442.44 - 457.68

Ситуация очень серьезная. Давайте еще раз посмотрим кадры, как ураган Айрин прошелся по Северной К...

Отрывок 460.05 - 504.39

Позвольте мне его снять. Нет. Даю пять тысяч. Нет. Он серьезно? Десять тысяч. Нет. Берите деньги, вы...

Отрывок 504.39 - 521.97

Тебе придется носить этот галстук еще 10 месяцев, а мне это само по себе в кайф. Кроме того, у мен...

Отрывок 52.20 - 59.70

Но вам нельзя его снимать, вы же проиграли Парили и Маршалу, и теперь должны носить этот галстук ц...

Отрывок 521.97 - 530.97

Наверное. Игра началась....

Отрывок 530.97 - 533.67

Жим Апель!...

Отрывок 533.67 - 560.70

Маршал! Итак, табличка. А, ну да. Мы уже собирались уходить, как возникла одна маленькая проблема. В...

Отрывок 561.84 - 596.16

Да, мам, привет. Да, спасибо за сапоги. Я скажу Атлите, когда мы с Лили вернемся, мы все тут же уход...

Отрывок 59.70 - 66.27

Я спасаю твою жизнь, они поймут. А хорошие у вас друзья. Это да....

Отрывок 596.16 - 661.23

О, это мой отец. Папа звонит. Слушай, а ты не знаешь, откуда ты взял эти сапоги? Да шикарные сапож...

Отрывок 66.27 - 75.54

Класс! Мотайся, давай! Давай! Вот так!...

Отрывок 661.23 - 677.64

Так что там про табличку? Точно, табличка. Ну да, табличка. Да ладно тебе, Тед, неужели ты его зде...

Отрывок 678.96 - 705.51

Тэв, я готова ехать. А вот, видимо, и принцип. Кстати, познакомьтесь, это Майя. Мы познакомились в к...

Отрывок 706.53 - 728.55

Наконецто ты созрел. Я горжусь тобой, малец. Но давай серьезно, ураган приближается, бросаю тетюку и...

Отрывок 728.55 - 757.32

Чего? Маршал, я люблю тебя, но ты уже которую неделю вокруг меня трешься, и я уже не могу. Пока в ...

Отрывок 757.32 - 761.85

Алло. RJ, это твой отец....

Отрывок 761.85 - 814.83

Папа, я люблю тебя. Я так рада, что ты позвонил. Я знал, что ты ждала звонка. От него попалась. Это ...

Отрывок 77.61 - 82.86

Спасибо, мистер. Как мне вас отблагодарить? Не бросай школу, сынок. Вот и все....

Отрывок 814.83 - 823.05

Спасибо. Майя, скажи, а у нас с тобой могло бы получиться? Но у меня есть парень. Понятно, пока. Эд...

Отрывок 82.86 - 99.54

Нет! Это правда. Но, черт возьми, я буду скучать по этому галстуку сутками. Смотрите, что я нашла ...

Отрывок 824.19 - 833.16

Эвакуация прекращена. Всем рекомендуется вернуться в свои дома и не выходить, пока погода не улучшит...

Отрывок 833.16 - 849.96

то есть примерно до воскресенья. Мы здесь застряли. Ладно, без паники. Хотя знаете что? Давайте па...

Отрывок 851.58 - 859.68

Раз уж мы не доживем до утра....

Отрывок 859.68 - 863.28

Вы должны коечто знать, и это для меня очень важно....

Отрывок 863.28 - 869.43

Жаль, что я не завел больше друзей в свои 20 лет. Ну?...

Отрывок 869.43 - 874.02

А я пойду в уборную. В одиночку....

Отрывок 874.02 - 879.33

Опасайся медведей!...

Отрывок 879.33 - 887.34

Если это и правда конец, мы должны кое в чем сознаться. Можно?...

Отрывок 887.34 - 889.23

Найдись в Волне....

Отрывок 889.23 - 892.38

Мы с барни дико отжигали втихую....

Отрывок 894.90 - 919.29

Ну, кроме того периода, когда он развлекался с мамой Маршалла. Но потом мы устроили трехколесный вел...

Отрывок 919.29 - 923.46

Почему именно сегодня?...

Отрывок 923.46 - 929.52

Последние пару недель он даже не заикался о галстуке, а тут ни с того ни с сего он хочет его снять....

Отрывок 929.52 - 932.22

И это неспроста....

Отрывок 932.22 - 941.43

У него чтото намечается, важное событие, которое угнетает его и не дает покоя....

Отрывок 941.43 - 948.54

И работа тут ни при чем. Но это дела сердечные. Ты хочешь когото впечатлить....

Отрывок 948.54 - 956.16

Ты соврал, что за тобой гнались двое убийц, значит, их двое. Скорее всего, это пара....

Отрывок 956.16 - 959.46

Завтра ты встречаешься с родителями Норы....

Отрывок 959.46 - 976.17

Да бронз! Нет, нет, нет, нет, еще раз нет. Не завтра, а через два дня. Я очень хочу им понравиться...

Отрывок 976.17 - 979.98

Лили, можно тебя на минуточку?...

Отрывок 979.98 - 984.72

Маршал, я не собираюсь чистить тебе зубы....

Отрывок 984.72 - 992.13

Прости, что я не давал тебе проходу последнее время Я знаю, что ты хочешь побыть наедине...

Отрывок 99.54 - 114.69

Как я встретил вашу маму...

Отрывок 992.13 - 995.19

Поэтому я буду в другую комнату....

Отрывок 995.19 - 1012.71

никуда ты не пойдешь. Самое забавное, что после той ночи мы больше никогда не будем одни. Вы сделали...