Игра престолов, сезон 06, серия 04

Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Эти подонки убивали наших братьев и сестер, а вы приглашаете их и распиваете с ними вино.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Думаю, этот зал был построен для того, чтобы правители внушали трепет своим подданным.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Но я не ваш правитель.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Я не разрушитель оков. Не неопалимый.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

И уж точно не матери драконов.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Вы здесь чужак.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Почему вы ведете переговоры от имени Мейрина? Потому что королева назначила меня советником.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

И пока она не вернется? Когда она вернется? Скоро.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Да, я вам слово.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Мы вас не знаем и не доверяем вам. Мы знаем серого червя. Мы сражались вместе с ним и верим ему. Име...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

И когда следует заключить мир? Вы заключили мир с работорговцами? На наших условиях. И ты, серый чер...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Хочешь пить с ними вино?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

с теми, кто вырывал нас из рук матерей и продавал на торгах, словно скот.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Я солдат, а не политик. Но если есть шанс заключить мир, справедливый мир, его надо использовать.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Миссандея, ты знаешь этих людей. Как ты можешь им доверять?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Я им не доверяю. И никогда не буду.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Девушки отдыхают Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Но, как говорил один мудрец.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Мир заключается в врагами.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

а не с друзьями.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Я лгал ради вас. Они тебя уважают. Потому что знают, кто я такой, что я верен им. Я тоже это знаю. Я...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Юра!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Рабство ужасное, и с ним нужно покончить. Война ужасная, и с ней нужно покончить. Но все сразу мне н...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Я полагаюсь на их корысть. Им можно доверять, если убедить их, что иметь дело со мной им выгодно. Вы...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Вы не понимаете их. Для них мы не люди. В их глазах я оружие. В их глазах она шлюха. Ну а я уродлива...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

но их презрение их слабость. Они будут нас недооценивать, и мы этим воспользуемся.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Не вы их используете, а они вас. Так они делают.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Устали? Присядьте, передохните. Не нужно.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Вы бы не смогли оседлать дракона. Вы слишком старый.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Что? Я о королеве. Она неудержима. Только кажется маленькой. Даже мне было непросто, хотя я молод. А...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Должно быть, вас злит, что она выбрала меня? Огорчает.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Вскоре и вы ее разочаруете. Это ждт всех нас. Сейчас мы нужны друг другу. А когда перестанем.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Я не хочу сражаться с вами, Джор. Кем я тогда стану? Говнюком, убившим старика, или говнюком, убитым...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Дорогу через конные ворота называют путем богов.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Это восточный рынок. Там западный.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Когда Кхал Дрога умер, она должна была стать Дош Кхалин, Будовой Кхала.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Вот куда ее должны привести. В храм Дошкалин.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Что вы делаете? В священном городе нельзя носить оружие.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

А пробираться в город и уводить к Халисе можно? Если нас поймают безоружными, мы назовмся торговцами...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Но если увидят оружие. Вы просите пса отдать свои зубы. Их там около ста тысяч. Обратно мы не пробье...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Ааа. Я. не расстаюсь с ней.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Знаю. Я сам положил.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Жаль, я не родился для тракийцев.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Виньеры, ща ща.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Эй, я в Фиччине, а лой на я тиса. Ммм, сидим, ну, да в кой.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Приветствую, друзья. Мы отошли от западного рынка и заблудились. Не покажете нам обратную дорогу?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

С чем торгуете? С вином. Приходите завтра к моему прилавку, и я подарю вам бочонок лучшего борского.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Вы не торговцы. Завяжь остальных.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Говорил же.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Я с ним не расстаюсь. Мой целый.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Если здесь найдут труп с колотой раной, нас будет искать весь город.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Ну вот.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Коекто из них думает, что датракийцы не должны брать в жены чужеземок. Глупые старухи не понимают, ч...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Вон та.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Ее кхал сжег их деревню.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Сколько лет тебе было? Двенадцать.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Через год она родила Кхалу дочь. Как он выказал свою радость?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Он сломал мне ребра.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Мы не королевы, но кхалы рассчитывают на нашу мудрость.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Наши жизни важны. Это больше, чем есть у многих.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Надеюсь, халы позволят тебе дожить свой век здесь, с нами.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Другие варианты менее приятны. Я схожу по мылому жде.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

От детракийцев тебе не убежать.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Ты же знаешь. Я никогда не стану бежать от дотракийцев. Проводи ее.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Мне хотелось на свежий воздух. От этих старух смердит.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Еще как смердит. Ты была юной, когда твой кхал умер? Мне было 16. Жаль, что он не умер раньше. Да, о...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Боря, они дышат огнем? Могут

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Хочешь увидеть их когданибудь? Я дождь холим.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

И не покину Вейсдатрак, пока не стану дымом моего погребального костра. Она нас выдаст. Нужно уходит...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Угу. Нам не выбраться из звериздотраг живыми. Мы попытаемся.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Нет. Мы сделаем нечто большее.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

И вы мне поможете.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

А ты?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Я сделал все, что мог, сам знаешь. Ты дал клятву. Да, отдать жизнь ночному дозору и отдал. Это клятв...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Зависим не к Халисе. И не предавай.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 04

Перейти к отрезку