Тор 2: Царство тьмы

Отрывок 1011.23 - 1020.59

Спасибо. Хулиган, а им оказался известный астрофизик доктор Эрик Селвиг, доставлен в полицейский уч...

Отрывок 1020.59 - 1025.18

Интересно же, скажешь нет? Вон стажру и то интересно....

Отрывок 1025.18 - 1027.97

Я ИН. Пазометры захватить?...

Отрывок 1027.97 - 1038.29

Нет. Тащи фазометр. Такой, типа, тостер. А то я не видел фазометров....

Отрывок 1040.33 - 1044.26

Как поменять рингтон, никто не знает....

Отрывок 1044.26 - 1048.16

Астрофизик с тремя высшими не в состоянии сменить сибирингтон....

Отрывок 1048.16 - 1054.16

Зачем ты звонишь? Чтобы не орать. Стажер говорит нам сюда. Иан, меня зовут Иан....

Отрывок 1063.82 - 1071.05

Получить нож в спину во имя науки? Ну нет...

Отрывок 1071.05 - 1074.77

Спокойно, мы американцы. В Европе мы не в почете....

Отрывок 1074.77 - 1094.54

Да ну ещ, соберу. Это дети. А вы из полиции? Нет, мы учные. То есть я. Спасибо. Сами только нашли. М...

Отрывок 1101.44 - 1121.09

Както это ненормально....

Отрывок 1132.85 - 1141.28

Куда она делась?...

Отрывок 1153.67 - 1160.63

Невероятно....

Отрывок 1170.74 - 1173.95

Они то возвращаются, то пропадают....

Отрывок 1173.95 - 1187.72

Я тоже хочу чтото бросить. Джейн, дай сапог. Последний раз такой всплеск был. Тогда. НьюМексико....

Отрывок 1187.72 - 1193.18

Ничего не трогать!...

Отрывок 1193.18 - 1197.38

Снимай ботинок....

Отрывок 1211.84 - 1221.65

Это были ключи от машины?...

Отрывок 1225.79 - 1292.36

Дорси! Дорси!...

Отрывок 1305.56 - 1387.79

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают....

Отрывок 1401.02 - 1403.96

Опаздываешь....

Отрывок 1403.96 - 1415.78

Порой веселье, но шестократ тяжелее, чем битва. Знать в том и другом ты не силен. Возможно. Как наши...

Отрывок 1415.78 - 1447.55

Отсюда мне видны и девять миров, и десять триллионов душ. Ты помнишь, что я говорил о схождении? Д...

Отрывок 144.96 - 147.75

А без него....

Отрывок 1447.55 - 1496.62

Я ничего не вижу. Быть может, ты ищешь иной красоты. Как она? Твоя смертная умнее многих. Сама того ...

Отрывок 147.75 - 166.14

Темные эльфы пали. Исход битвы был предрешен....

Отрывок 1513.60 - 1534.00

Надеюсь, не ты вызвала полицию? А какие были варианты? Не вызывать полицию Я испугалась Ты звонишь к...

Отрывок 1534.00 - 1538.26

из конкурентов кучка подростков. Жень, тебя не было пять часов....

Отрывок 1545.07 - 1548.79

Что за прикол?...

Отрывок 1548.79 - 1571.02

Конечно, я мокну....

Отрывок 1571.02 - 1577.59

Извини, я хотела....

Отрывок 1577.59 - 1581.88

Пора верить, что ты настоящий. Странный выдался денек. Да, я не миражный....

Отрывок 1581.88 - 1589.14

Куда ты пропал? Ты куда пропала? Хэмдалл, тебя не видел. Ято здесь, где ты меня бросил....

Отрывок 1589.14 - 1593.04

Ждала, ждала, а потом рыдала, потом отправилась на поиски....

Отрывок 1593.04 - 1597.18

Ты же вернуться обещал. Знаю, знаю, но Беврс был разрушен....

Отрывок 1597.18 - 1603.30

Девять миров погрузились в хаос. Повсюду, куда ни глянь, войны. На беге мародеров. Я должен был с эт...

Отрывок 1604.77 - 1608.25

сочиняешь складно. Даже сзади соберет....

Отрывок 1608.25 - 1615.54

Но я в новостях тебя видел. Ты был в НьюЙорке. Джейм, я хотел уберечь тебя от опасностей моего мир...

Отрывок 1615.54 - 1621.45

Спасибо. Не стоило. Я был глупцом. Поскольку верю в судьбу....

Отрывок 1621.45 - 1628.62

Она отвела нас не зря. Джейм, не знаю, что с тобой произошло, но уверен в одном...

Отрывок 1630.21 - 1637.98

В одном. Так в чем? Что в чем?...

Отрывок 1637.98 - 1641.94

Что? Привет!...

Отрывок 1641.94 - 1645.51

Это дело твоих рук...

Отрывок 1645.51 - 1652.68

Мы, вообщето, немного заняты. А нас, помоему, сейчас арестуют....

Отрывок 1652.68 - 1663.33

Я сейчас. Отлично выглядишь. И все мускулы на месте. Как космос. Все в порядке....

Отрывок 166.14 - 198.36

Но Малекит в отчаянном стремлении уничтожить асгардское воинство принес в жертву свое. Малекит был...

Отрывок 1663.33 - 1668.28

Простите? Вы Джейн Фостер? Да. Знаете его?...

Отрывок 1668.28 - 1670.23

Он мой стажер....

Отрывок 1670.23 - 1680.34

Мой второй стажер. Это частная территория, вы проникли без разрешения. Придется проехать....

Отрывок 1680.34 - 1747.82

Джейн! Джейн! Ты цела? Что это? Руки за голову! Оружие на землю! Этой женщине плохо. Она опасна. Я т...

Отрывок 1764.38 - 1770.62

Иссилия не сидит....

Отрывок 1770.62 - 1775.36

И выкило в осашлиме....

Отрывок 1775.36 - 1778.42

Верфи от Сегурии, Фьеннифар....

Отрывок 1792.61 - 1823.09

Что это? Лежи тихо. Хворь неземная, так что это? Пока не знаем. То, что обладает неслыханной мощност...

Отрывок 1823.09 - 1827.38

Квантовый электромагнитный генератор. Это горнила душ....

Отрывок 1827.38 - 1830.89

Огарнило душ, оно для передачи молекулярной энергии в пространстве....

Отрывок 1830.89 - 1837.13

Да. Квантовый генератор....

Отрывок 1837.13 - 1852.85

Мои слова лишь шум, что ты их пропустил мимо ушей. Она больна. Она и смертна. Такое болеть в порядке...

Отрывок 1854.41 - 1857.65

Вы кто вообще такой? Я Один....

Отрывок 1857.65 - 1869.89

Царь Асгарда. Хранитель девяти миров. А. Кто ты мне известна? Джейн Фостер. Ты рассказал обо мне пап...

Отрывок 1869.89 - 1887.11

В нее чтото вселилось. Чтото мне неведомое. В ее мире полно вручевателей и докторов. Это их дело. Ст...

Отрывок 1887.11 - 1892.75

Это невозможно....

Отрывок 1892.75 - 1897.43

Зараза е защищает? Нет....

Отрывок 1897.43 - 1902.53

Не е, а себя. Пойдмте....

Отрывок 1902.53 - 1910.24

Существуют реликвии, что старше самой Вселенной. В твоих жилах как раз одна из таких....

Отрывок 1910.24 - 1916.24

Девять миров не вечны Был у них рассвет, будет и закат...

Отрывок 1918.19 - 1924.10

Но еще до рассвета темные силы, темные эльфы властвовали безраздельно....