Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 05

Отрывок 1.23 - 37.86

Пятница, 6 часов вечера, за 48 часов до свадьбы. О, Чикаго! Здесь есть пиццерия, называется Газола. ...

Отрывок 1020.69 - 1029.27

И благодаря той кофеварке мы построили новые, здоровые и очень крепкие отношения....

Отрывок 1029.27 - 1042.02

Ну что ж, ради спасения вашего прекрасного брака я ничего ей не скажу. Так что просто передай Клауди...

Отрывок 1042.02 - 1047.42

Смотрика, что я упаковал. Что?...

Отрывок 1047.42 - 1051.17

В общем, я пришел вернуть Джеймсу кольцо и....

Отрывок 1051.17 - 1056.78

Я рад, что ты образовался. Не позволяй браку изменить тебя....

Отрывок 1056.78 - 1107.09

Том постоянно твердил, что я часто бываю в спортзале. Вот именно, спорт пару раз в неделю этого дост...

Отрывок 108.51 - 114.90

Оранжевый, твой ход. Чего?...

Отрывок 1107.09 - 1119.60

И конца тебе этого не видать. Я всегда тебя поддерживаю, несмотря ни на что. Спасибо. Я люблю тебя. ...

Отрывок 1119.60 - 1127.82

Ой, кстати, я чуть не забыл о самом интересном. Есть еще кое-что, правда? Джеймс, вот что я тебе ска...

Отрывок 1127.82 - 1223.10

Теперь, когда у меня есть Робин, мы с тобой больше не братья. Что? Прикинь? Если вы с Робин будете п...

Отрывок 114.90 - 167.07

Кстати, Тед, спасибо тебе еще раз за тот подарок. Он подарил мне фото нас всех в баре и еще приготов...

Отрывок 1223.10 - 1228.62

Ох ты, Эд, ты лучший друг на свете Ничего не говори, маршал...

Отрывок 1228.62 - 1231.08

Лучше просто отправь открытку....

Отрывок 1231.08 - 1237.20

будет сделано приятен и детки я получил эту открытку через четыре месяца...

Отрывок 1237.20 - 1241.19

целых 4 месяца....

Отрывок 1243.35 - 1246.38

Вот возьмите, пожалуйста, вашу блузку и....

Отрывок 1246.38 - 1255.08

Давайте забудем об этом. Просто забудь. О, нет, дорогуша, оставь ее себе. Это твой утешительный приз...

Отрывок 1255.08 - 1267.98

Утешительный приз? Ты выиграла битву. Но я выиграю войну. Повоюем, стерва....

Отрывок 1269.99 - 1285.44

Озвучено по версии Кукукураш Бомбей...

Отрывок 167.07 - 171.09

И скажу, как на духу, твое появление на свадьбе, дружище....

Отрывок 171.09 - 176.64

Стало для нас подарком. Какой благодарный привкус лесного ореха....

Отрывок 178.17 - 181.71

Подарком на нашу свадьбу....

Отрывок 183.72 - 191.88

Он понял намек. Но я ничего не понял. Время шло, и намеки становились еще более отчаянными....

Отрывок 191.88 - 203.58

Веселого Хэллоуина! И что же это такое? Я свадебный подарок, Тед. Понимаешь, я свадебный подарок. Ну...

Отрывок 203.58 - 208.26

Понимаешь? Обычно меня дарят. Дари меня!...

Отрывок 208.26 - 226.02

Почему он не понимает? А почему ты не понял, что нарядиться нужно было беременной школьнице, а? И та...

Отрывок 226.02 - 240.12

Нет, мы купим им подарок. Лили, но это же наша мечта. Мы хотели, чтобы Тед женился только ради того,...

Отрывок 240.12 - 261.90

Ладно. Мы купим им подарок. Подарок, который донесет наше послание четко и ясно. Упаковочная машина ...

Отрывок 261.90 - 280.80

Посылочка от мистера Теда Мозби с опозданием, но. Ох, ты ж ежиккукожек! Здесь только открытка с благ...

Отрывок 280.80 - 313.95

Не женись. Смотри, типа это он, а это она. Не женись. Не женись. Я не жульничаю, не говори никому, я...

Отрывок 313.95 - 322.20

Маршал, ты Слышь, Андретти, нука сгинул отсюда Маршал...

Отрывок 322.20 - 330.06

Ты сидишь, я надеюсь? Ну, ты же сама мне запретила дурачиться в машине, когда я стал отцом. Так что,...

Отрывок 330.06 - 347.37

Тед приготовил Барни и Робин аж три подарка. Сволота. Ливи, разреши поднять вонь. Разрешаю. Давай то...

Отрывок 347.37 - 350.04

Это маршал, нужно ответить....

Отрывок 350.04 - 353.58

Что ж, зовите меня Акира Йосидзала....

Отрывок 353.58 - 359.13

Это всемирно известный мастер оригами....

Отрывок 359.13 - 369.96

складываю барни хочешь прикол в чем разница между песней группы джорни и мужем...

Отрывок 369.96 - 403.65

Песни Джорни доводят до экстаза. Прости, Робин, я ничего не имею в виду. Я просто прикалываюсь. Подн...

Отрывок 37.86 - 48.48

И ты утопаешь в них. Тогдато она и настигает тебя. Вязкая, сладострастная мастерица....

Отрывок 405.72 - 409.68

Ставлю все. И поднимаю....

Отрывок 411.00 - 443.01

Еще на одно кольцо. Ладно, это ведь просто кольцо. Ну ладно, светите карты. У Робин три валета, а у ...

Отрывок 443.01 - 456.63

Тэд Мозби, ты нам с Лили так ничего и не подарил на свадьбу Виновен Я дарил? Ты что? Кофеварку? А во...

Отрывок 456.63 - 472.08

Так это что ж? Я виновен. Виновен. Робин, ты что, не поняла, что попросив тебя рассказать о том, что...

Отрывок 472.08 - 479.58

ты почем это моего мальчика обидела привет мам...

Отрывок 48.48 - 61.26

Моцарелло. Ее подрумяниные в духовке теплые щечки потрескивают во рту, убаюкивают тесто и соус. И ты...

Отрывок 482.37 - 521.19

Пусть вернт кольцо брату. Мама, не проси меня принять ничью сторону. Он же твой брат. Выделили двухъ...

Отрывок 521.19 - 586.77

А? Даже спасибо не сказали. Конечно, я начал намекать. Какой благодарный привкус лесного ореха. Под...

Отрывок 586.77 - 609.36

Вот именно. Кажется, он понял. Он понял, он точно понял. Нужно туалет бы найти. Но я не понял. А я б...

Отрывок 609.36 - 650.67

Этим письмом я благодарю вас за упаковочную машину. Хоть свадьба и не состоялась, коечтотаки не брос...

Отрывок 61.26 - 64.98

Твой дом. Это пицца....

Отрывок 64.98 - 90.60

Твой дом. А что же ее закрыли, если там такая вкусная пицца? Крысы, остановок не будет. Ну и отстойн...

Отрывок 650.67 - 667.86

И Джеймс, похоже, очень расстроился. Но Робин станет моей женой. Но Джеймс мой брат. Робин дает мне ...

Отрывок 667.86 - 779.82

Выбирай жену. Всегда. Это же проще простого. Например, когда задают провокационный вопрос, типа, это...

Отрывок 779.82 - 781.83

А вот Барух....

Отрывок 781.83 - 805.38

А, нет, это весь план. Ну, что скажешь? Значит, получается, невесту ты поддержать не хочешь. Ладно, ...

Отрывок 808.14 - 813.03

Я, пожалуй, выйду, пока не опустилась на самое дно....

Отрывок 813.03 - 846.42

что вполне вероятно в этой холодной комнате. Очень плохой план, Робин. Очень плохой. Как ты умудряеш...

Отрывок 846.42 - 859.89

А я бы съел черблефный маффер. То есть черничный блефер. Черблефный блефер. Вабанг. Я не могу в это ...

Отрывок 859.89 - 875.52

Эти блестки она сперла из открытого гроба Рика Джеймса. Не отдам. Женщина, я твой жених, и я тебе пр...

Отрывок 875.52 - 884.31

Ты бы отменил свой приказ, командир? А можно, да? Почему это так важно для тебя? Потому что они моя ...

Отрывок 884.31 - 896.40

И секса тебе не видать до тех пор, пока не вернешь их блефти. Блин, то есть вещи. Я хочу хотя бы раз...

Отрывок 896.40 - 899.52

В конце концов, я ведь стану твоей женой....

Отрывок 899.52 - 902.55

Но если это для тебя так важно, то вот, держи....

Отрывок 90.60 - 108.51

Холостяцкий турнир по покеру сворачивался. Вышел Тим Ганн. Лили проигралась. Ну а маршподушечку взби...

Отрывок 902.55 - 906.18

И делай, что хочешь. Спасибо....

Отрывок 906.18 - 916.35

И пожалуйста, больше не играй своей мамой в покер на раздевание. Это выбивает из равновесия....

Отрывок 918.45 - 952.98

О, вот и телефончик нашелся. Я не послушала. Привет, родной. Лили, мы были неправы. Тед подарил нам ...

Отрывок 956.22 - 962.67

Стюарт, давайка без брехней. Это вы подарили нам кофеварку? Конечно!...

Отрывок 962.67 - 966.87

Глупый вопрос какой. Шампуня вечно не хватает....

Отрывок 966.87 - 977.37

Боже мой, Тед подарил нам кофеварку, а ты сказал, что она от вас. Признавайся, Проныра. Ну что за гл...

Отрывок 977.37 - 978.54

До новых встреч!...

Отрывок 978.54 - 983.04

Уборщица! Кондиционеры воруют! Ладно, ладно, я проныра....

Отрывок 983.04 - 986.19

Когда я прицепил свою карточку на подарок Тэна....

Отрывок 986.19 - 997.20

А Клауди об этом знает? Нет, и не надо ей ничего говорить. Этот подарок спас наши отношения. Честно ...

Отрывок 997.20 - 1016.13

Я уже хотела тебя бросить. Упаковала вещи, купила билет на самолет, отправила все свои обнаженные фо...


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 01
Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 01

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 01 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 02
Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 02

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 02 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 03
Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 03

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 03 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 04
Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 04

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 9, серия 04 20...