Друзья, сезон 03, серия 08

Отрывок 10.17 - 18.36

Нет, я не буду есть эту штучку. Нет, нет, это все мой зуб. Тогда я съем штучку....

Отрывок 1001.99 - 1029.23

Нет, а что? Я тут с ним играл и стали мы петь алфавит. Обычно у него хорошо получается, а сегодня он...

Отрывок 1029.23 - 1040.06

И получается вот что. Господи, я искалечила твоего ребенка....

Отрывок 1040.06 - 1051.13

Спасибо. Надеюсь, в аду ты не утратишь чувство юмора. Придурок! Ты же знаешь, как я его люблю! Мони...

Отрывок 1051.13 - 1059.71

Я принесу новую шляпу....

Отрывок 1059.71 - 1066.16

Дженнис, я должен тебе коечто сказать. Ты должна внимательно меня выслушать, потому что мне....

Отрывок 1066.16 - 1081.64

Очень непросто. Хорошо. Я считаю, что ты должна вернуться к Гарри. Я не хочу разрушать вашу семью....

Отрывок 1081.64 - 1093.58

Мои родители расстались изза такого, как я. И видя его, я думал, именно по твоей вине они не вместе....

Отрывок 1095.59 - 1106.18

Несмотря на то, что он был хорошим, я счастливил моего отца....

Отрывок 1106.18 - 1116.71

Да. И все же так будет лучше. Ты прав....

Отрывок 1116.71 - 1120.01

Бог мой, прежде чем сказать....

Отрывок 1120.01 - 1129.28

До свидания. Я хочу, чтобы ты понял меня, Чендлер. То, что я чувствую к тебе....

Отрывок 1129.28 - 1141.49

Я наконец поняла, о чем пел Лайонел Ричи. То, что есть между нами, похоже на любовь в кино....

Отрывок 1141.49 - 1145.81

Вы родственные души....

Отрывок 1145.81 - 1149.77

Даже не верится, что мы не проведем остаток жизни вместе....

Отрывок 1151.90 - 1171.97

Тогда не уходи. Что? Забудь все, что я сказал. Глупости я говорил. Выбери меня. Нет, ты прав. Нужно ...

Отрывок 1180.25 - 1183.04

Нет, мне пора....

Отрывок 1183.04 - 1188.65

Нет. Нет. Нет, нет, нет. Дорогой мой....

Отрывок 1188.65 - 1192.22

Люди смотрят. Мне плевать....

Отрывок 1192.22 - 1196.75

Плевать. Все, я....

Отрывок 1196.75 - 1205.09

Ухожу. Ты не уйдешь. У меня твои туфли....

Отрывок 1205.09 - 1213.28

Прощай, Чендлер Бинг....

Отрывок 1221.86 - 1228.25

Вряд ли Рэчел она пригодится....

Отрывок 1228.25 - 1239.62

Имейте в виду, такой большой и длинной вещью очень трудно маневрировать. Хорошо, у меня есть опыт....

Отрывок 1239.62 - 1245.47

Точно говорю, он умер. А мы вот насадим мертвого человека на крючок....

Отрывок 1245.47 - 1249.43

Так, леди и джентльмены, ты кем?...

Отрывок 1249.43 - 1267.55

Ровнее. Ровнее. Чуть выше. В сторону не отклоняться. Так. Окно уже близко. Тыкаем....

Отрывок 125.40 - 135.66

Спасибо, Гантер. Привет. А можно мне еще и салфетку? У тебя и так все есть....

Отрывок 1267.55 - 1280.93

Зачем же мы тогда его тыкаем? Устройство назад! Устройство назад!...

Отрывок 1282.22 - 1287.11

Кажется, ему не понравилось. Смотри, что он нам показывает....

Отрывок 1287.11 - 1297.70

этим ты до нас все равно не дотянешься...

Отрывок 1298.09 - 1309.07

Я крепко тебя обниму. Чаром твоим противиться не могу....

Отрывок 1309.07 - 1322.75

Моя любовь. Любовь. На все готов ради тебя....

Отрывок 1322.75 - 1332.14

Ты позволишь мне? Позволишь мне? Да....

Отрывок 1332.14 - 1338.17

Ты для меня весь мир....

Отрывок 1338.17 - 1349.30

Я знаю, в тебе я нашел бессмертную любовь....

Отрывок 1349.30 - 1355.66

Май, любовь....

Отрывок 1355.66 - 1366.19

На русский язык фильм озвучен по заказу РТР в 2002 году....

Отрывок 139.86 - 145.23

Фиби, тебе же больно, сходи к стоматологу, обязательно...

Отрывок 145.23 - 157.02

Хорошо, скажу. Но если ты станешь моей следующей жертвой, обещай не являться в образе привидения. ...

Отрывок 157.02 - 160.65

Привет, Чендлер здесь?...

Отрывок 160.65 - 165.75

Нет, его нет. Ребята?...

Отрывок 165.75 - 176.82

Джо видел, как Дженнис целовалась со своим бывшим. Что? И что ты теперь будешь делать? Как ты расс...

Отрывок 176.82 - 193.29

Не рассказывать. Такое нельзя скрывать. Ты обязана ему рассказать. Это убьет его, убьет наповал. Д...

Отрывок 18.36 - 33.15

В чем дело? Тебе нужен дантист? Я знаю хорошего. Нет, спасибо, я сама хорошего знаю, только видеть...

Отрывок 193.29 - 210.09

Голый мужик купил себе новый гамак. Как он только в него помещается с таким пузом. Все, я иду к ст...

Отрывок 2.40 - 8.73

Это тебе, Фиби. Кто еще хочет моего домашнего печенья? Я съем штучку....

Отрывок 210.09 - 215.37

И еще я хотела сказать. Сказать? Сказать?...

Отрывок 215.37 - 220.41

Что я вас всех....

Отрывок 220.41 - 230.70

Нужно отлучиться на работу на несколько часов. Какието детишки испортили экспозицию Homo sapiens....

Отрывок 230.70 - 237.36

А что они сделали? Вопервых, исправили слово сапиенс на другое. Вовторых....

Отрывок 237.36 - 247.62

Переставили экспонаты. Достаточно? Хочешь, я присмотрю за Беном? Да, именно об этом я и хотел тебя...

Отрывок 247.62 - 264.93

Ты. Ты. Хочешь посидеть с Беном? Да, отличная мысль. Я только потому и попросил Монику, что знаю, ...

Отрывок 264.93 - 275.04

Рос, у меня научный вопрос. Как ты считаешь, гомосапиенс вымерли только потому, что....

Отрывок 275.04 - 283.35

были гомосексуалистами? Джо, гомосапиенс это люди....

Отрывок 283.35 - 290.31

Даже их не осуждают. Смотри, Бенни, ложка....

Отрывок 294.06 - 303.18

Смешно? Помоему, ему скучно. Иди сюда, Бен. Поиграем в самолтики? Покажи Рэйчел, как ты умеешь летат...

Отрывок 304.20 - 325.86

Сейчас станет весело. Вот так. Ты смелый. Смелый. Ты самыйсамыйсамый смелый. Ладно, с ним все в поря...

Отрывок 325.86 - 337.05

Как ты могла? Росс впервые доверил мне его. Что он теперь скажет? Ничего не скажет, потому что мы ...

Отрывок 33.15 - 45.78

Каждый раз, как я хожу к дантисту, ктонибудь умирает. Странно, знаете, а когда я хожу к дантисту, ...

Отрывок 337.05 - 349.20

Значит, все в порядке. Нет, не в порядке. У него шишка. Шишка. Господи. Вдови ее, вдови. Не предст...

Отрывок 349.20 - 365.76

Так, надо его както отвлечь. Точно. Придумала. Говори, отнесешь его в спальню Росса и сделай так, ...

Отрывок 365.76 - 393.15

Может, лучше шляпу на него наденем? Шляпу? Нам нужна шляпа. Только где мы возьмем такую крошечную ...

Отрывок 393.15 - 398.28

Эй, подожди минутку....

Отрывок 398.28 - 402.93

Тебе этот джемчик нравится?...

Отрывок 402.93 - 409.92

Лучше купи мне горный велосипед. У Дженни скоро день рождения. Я хочу подарить ей чтонибудь особенно...

Отрывок 409.92 - 415.56

Давай зайдем. Нет, нет....

Отрывок 415.56 - 421.32

Хочешь подарить чтонибудь особенное? Подари цветы, конфеты, жвачку. Девчонки обожают это....

Отрывок 421.32 - 432.75

Отличная мысль. Дорогая Дженнис, желаю счастливо проживать твой день рождения. Мне хочется подарит...

Отрывок 432.75 - 435.03

Подари ей....

Отрывок 435.03 - 450.69

Клизму. Куда серьезнее? Хорошо, я пойду в магазин, только прошу, никогда не делай мне подарков. Нет,...

Отрывок 45.78 - 61.05

Что? Да, да. Сначала моя тетя Мэри, потом Джон, наш почтальон, а потом мой друговбой Альбина Боб. ...

Отрывок 450.69 - 459.42

Почему? О, Господи. Дело в том. Дело в....

Отрывок 459.42 - 466.89

В том, в том, что. Вс, дело в том. В чм дело? Я на днях заходил....

Отрывок 468.39 - 472.20

В павильон короля матрасов я видел, как Дженнис целовалась со своим бывшим мужем....

Отрывок 472.20 - 479.37

Что? В его кабинете....

Отрывок 479.37 - 488.19

Она бы не поступила так, она же со мной. Говорю тебе как друг. Я сам видел. Значит, ты ошибся, прост...

Отрывок 488.19 - 497.91

Хорошо бы. Сочувствую....

Отрывок 497.91 - 511.80

Как насчт клизмы? Так более естественно. Ты права. Плащ отвлекает внимание от шляпы. Нет. Все живы. ...

Отрывок 511.80 - 531.00

Видишь, Фиби, я же обещала, что никто не умрт. Это мы ещ посмотрим. Можно позвонить всем знакомым....

Отрывок 531.00 - 535.53

Боже, он назвал меня по имени, ты слышала?...

Отрывок 536.61 - 546.39

Моника Бум. Это я тоже слышала. Он сказал Моника Бум?...

Отрывок 546.39 - 580.62

Господи, неужели он меня выдаст? Моника Бум. Дорогой мой, дорогой, перестань это говорить. Это же ...