Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 03

Отрывок 1.17 - 34.38

Девки, в начале моей преподавательской карьеры у меня была одна простая цель прочитать лекцию, кото...

Отрывок 1009.83 - 1013.91

Спасибо. Ты ведь мечтаешь об этом....

Отрывок 1013.91 - 1018.41

Нет, больше не мечтаю. И все потому, что я наконец отпустил эту мечту....

Отрывок 1018.41 - 1029.42

Вы правда думаете, что я попрежнему хочу быть архитектором и впакивать по 20 часов в день без выходн...

Отрывок 1029.42 - 1032.18

Мне нравится преподавать....

Отрывок 1032.18 - 1037.58

Все это чувство о том, как обучение вдохновляет, это все правда....

Отрывок 1037.58 - 1040.79

Я счастлив, и я буду держаться за эту работу....

Отрывок 1040.79 - 1047.72

Мой ответ нет. Всем привет....

Отрывок 1047.72 - 1054.56

Где лужа, Робин? Как тебе это удается? Ты как ищейка, натасканная на бомбу, вот только ты лужу вынюх...

Отрывок 1054.56 - 1075.05

А тут все собаки. Ну так где она, Робин? Ладно, я опять позвонила Дону. Привет, Дон. Это снова Робин...

Отрывок 1075.05 - 1080.81

Но я тебе от чистого сердца желаю смерти....

Отрывок 1080.81 - 1101.21

Нет, нет, не смерти, конечно. Я рада за тебя. И чтоб твоя одесская подоскуха тоже скопытилась. Ты же...

Отрывок 1101.21 - 1107.90

Их вообще не существует. Не успели мы с Доном съехаться, так вот он уже летит в Чикаго....

Отрывок 1107.90 - 1111.71

Все просто оборвалось....

Отрывок 1111.71 - 1122.39

И как бы я ни старалась, мне об этом никогда не забыть. Наш роман так и останется незавершенным....

Отрывок 1122.39 - 1129.89

Гауди всегда следовал за своей мечтой, но некоторым мечтам просто не суждено сбыться....

Отрывок 1129.89 - 1135.44

Не изза трамвая, по вине которого чудаковатую острогонечную церковь так и не достроили....

Отрывок 1135.44 - 1144.86

Чаще всего тому виной нехватка сил, денежных средств и банальный страх. Забросив чтолибо....

Отрывок 1144.86 - 1148.01

Очень непросто к этому вернуться вновь....

Отрывок 1148.01 - 1153.86

начинаешь убеждать себя, что это не твое, но оно тебя не отпускает....

Отрывок 1153.86 - 1165.83

И пока ты не покончишь с этим....

Отрывок 1165.83 - 1175.49

Привет, Барни. Привет, Рэйчел....

Отрывок 1175.49 - 1182.33

Рэйчел, почему ты не на занятиях? А вы почему? Да, Тед, почему?...

Отрывок 1182.33 - 1194.48

Ах ты гаденок Я Зонима Сейчас же составим контракт Не торопись...

Отрывок 1194.48 - 1205.01

Не все сразу. И вот так я заставил Барни нарушить свое золотое правило и сводить меня в ресторан, пр...

Отрывок 1205.01 - 1210.17

Да. И все же к работе я приступил не сразу....

Отрывок 1210.17 - 1218.72

А прямо сейчас 11часовые новости с Доном Фрэнком. ДОН ФРЭНК...

Отрывок 1223.40 - 1238.07

Простите, это номер 917450. То есть 460. Нет, погодите. И Робин, наконец, тоже поставила точку. Прос...

Отрывок 1238.07 - 1244.85

Вот теперь с этим покончено...

Отрывок 1248.09 - 1262.28

Слышь, Малакасос, вот тебе совет. Когда наступаешь на шею воспитательницы....

Отрывок 1262.28 - 1269.39

Лучше добивай сразу. Я знал, что этот день настанет....

Отрывок 165.24 - 169.23

Так что поорать на него, пусть даже по телевизору, тоже неплохо....

Отрывок 169.23 - 173.10

И знаете что? Теперь я полностью от него отошла....

Отрывок 173.10 - 214.53

Здорово. Молодчага, спасибо. Сделал уже, Робин. Хорошо. В процессе освобождения от него я позвонила ...

Отрывок 214.53 - 221.91

Спасибо. Все, удалила. О, трассы, уже вернулся, да?...

Отрывок 221.91 - 247.59

Как полет в одиночку. И под одиночкой я подразумеваю, что сегодня ты будешь одиночкой. Мужчина, ниче...

Отрывок 247.59 - 252.06

Золотое правило. Я не зову в ресторан, чтобы получить согласие....

Отрывок 252.06 - 255.03

Поход в ресторан это очень интимный процесс....

Отрывок 255.03 - 272.37

Он требует намного большей близости и зрительного контакта, чем просто для секса. Называйте меня ста...

Отрывок 272.37 - 289.05

О, боже! Ты встречаешься с одной из моих студенток. Это Рэйчел, да? Барни, я знаю, что она носит про...

Отрывок 289.05 - 292.59

Это не твой?...

Отрывок 292.59 - 307.68

Это мое здание. Детки, вы, возможно, помните, как несколько лет назад меня выбрали для создания прое...

Отрывок 307.68 - 320.91

Это разбило мне сердце. Ты помнишь, как круто было работать вместе? Мы ведь были рапротниками. Погод...

Отрывок 320.91 - 323.55

Мы построим тво здание....

Отрывок 323.55 - 335.73

Как я встретил вашу маму Озвучено по версии Кукураш Бомбей...

Отрывок 338.91 - 411.51

Это просто круто, Тенюшка. Ты проектируешь нашу новую штабквартиру. Слушай, тебе будут говорить, что...

Отрывок 35.49 - 45.36

И посему его величайший шедевр навеки останется. Но прежде вернемся на несколько дней назад....

Отрывок 411.51 - 442.86

Конечно нет. Ну что? Отлично. Здравствуйте, профессор Мозгер. Привет, Рэйчел. Мне казалось, что на э...

Отрывок 442.86 - 446.25

Нет, у меня бак уже под завязку....

Отрывок 446.25 - 456.21

Я так понимаю, что он злится на меня изза того, что я отказался от работы. Но делать вид, что меня т...

Отрывок 45.36 - 47.85

Пэт, взгляни на стойку....

Отрывок 456.21 - 470.34

Буквально час назад, когда мы уходили с работы, как думаешь, Тед возьмется за эту работу? Слушай, я ...

Отрывок 47.85 - 55.38

Три цыпочки. Горячая, типа того горячая, и одна, повидимому, просто очень веселая. Вперед!...

Отрывок 470.34 - 480.96

Поправ меня, но ведь именно так Барни говорит, когда собирается окучить очередную деву. Именно, выгл...

Отрывок 482.10 - 528.96

Ооо. Парни так сильно хотят, чтобы я за это взялся, что решил меня обработать? Надеюсь, поэтому у на...

Отрывок 528.96 - 565.65

А нука, не приветкай меня тут. Я пощуяла лужу, как только вошла. О нет, ну только нет. Где лужа, Роб...

Отрывок 565.65 - 570.75

Все эти воспоминания, все эти переживания, как будто признаешь, что они ушли навсегда....

Отрывок 57.18 - 84.48

Да не знаю, я вообще-то Пургера жду. Протан, я же говорил тебе, что я всегда готов стать твоим вторы...

Отрывок 570.75 - 573.09

Я знаю, милая....

Отрывок 573.09 - 610.83

Я знаю. Удаляй. Ладно, если это настолько легко, я удалю какойнибудь номер с твоего телефона. Посмот...

Отрывок 610.83 - 663.30

Но я обязательно запишусь на их уроки. И как давно ты там была? Ну, не помню, примерно тогда, когда ...

Отрывок 663.30 - 690.93

Хотя бы вы стали неплохой парой. А нет, он уламывает Эрис проектировать высотку для Голиафа. И как и...

Отрывок 690.93 - 721.08

Идет прямо на костюм. Боже, отстой. Блин, у банка настолько полный соцпакет, что я могу обратиться к...

Отрывок 721.08 - 738.30

Вот за что я люблю эти перчики, так это вот за сливочный сыр. Именно. У него такой мягкий вкус, что ...

Отрывок 738.30 - 747.15

Не чувствует. Джувак! Ну а ты ему сказал, парни, я тебя раскусил, ничего не выйдет, и я не возьмусь ...

Отрывок 747.15 - 757.02

Ну, не прямо так, но. Так тебе это нравится? Нет. Еще как нравится, ты любишь быть в центре внимания...

Отрывок 757.02 - 815.22

А что тут такого? Кстати, это новый жилет. Спасибо, что заметили. Ах, да, ведь никто, кроме Барни, и...

Отрывок 815.22 - 831.60

Нам нужен фанк. Жги, ради моя. У вас был один концерт года четыре назад. Удаляю. Нет, у нас будут ещ...

Отрывок 834.42 - 849.51

Не будет у нас больше концертов, да? Да. Вот видите, удалять номера не так уж и легко. Просто без эт...

Отрывок 84.48 - 165.24

В общем, слушайте, вчера вечером смотрел ящик, и на одном из спутниковых каналов наткнулась на чикаг...

Отрывок 849.51 - 860.04

но если я удаляю то и ты тоже ну что ж теперь твой черед...

Отрывок 872.28 - 882.18

Барни, нужно поговорить. Кстати, ты мне кое о чем напомнил. Этот самолетик для тебя. Он символизируе...

Отрывок 882.18 - 893.40

Ну как, нравится? Ведь нравится. Перестань. Ватер смотрит на меня словно я какой-то особенный. Я не ...

Отрывок 893.40 - 912.66

А, я знаю. Ты отказался. Уже наняли другого. Представляешь, он включил старый прием. Отклонил предло...

Отрывок 912.66 - 918.15

Спасибо. Это не уловка, чувак. Утром я подготавливаю документы для другого архитектора....

Отрывок 918.15 - 920.82

Барна не собрал....

Отрывок 920.82 - 925.35

Боже, зачем же я отказался?...

Отрывок 927.27 - 935.19

Да брось, никто не нанимал нового архитектора. Это одна из зловых барбес. Нет, чувак, начальству над...

Отрывок 935.19 - 938.79

Спасибо. Ты ж вроде как не хотел эту работу, а? Не хотел....

Отрывок 938.79 - 941.79

Никотю! Никотю....

Отрывок 941.79 - 956.64

Не хочу. Ладно, я согласен. Что? Хэт, поиск услуг. Я сделаю половину дешевле. И мои идеи поярче буду...

Отрывок 956.64 - 973.17

Спасибо. Это? От лица Национального банка Голиафа? Это уловка! Чувак! Нет никакого архитектора, про...

Отрывок 973.17 - 999.21

Возьми меня обратно, я справлюсь, вот получишь. Я не могу вести дела с людьми, которые мне врут. Все...

Отрывок 999.21 - 1009.83

Просто боишься снова обжечься. Но не давай страху украсть твой фанк. А вот это крутотинишка. Отлична...


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Как я встретил вашу маму, сезон 5, серия 23
Как я встретил вашу маму, сезон 5, серия 23

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 5, серия 23 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 5, серия 24
Как я встретил вашу маму, сезон 5, серия 24

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 5, серия 24 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 02
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 02

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 02 20...