Ты о чем?...
Какую? Психопат. Вроде того парня. Что? В чем дело? Это он. Мой приятель. Психопат Дэвид. Видишь? Ви...
Он, мне кажется, нормальный....
После разрыва он преследует меня повсюду. Я даже переезжала. О, Боже, он идет сюда. Уолтер, Уолтер, ...
Привет, я Дэвид. Волтер....
Рад. Она права, что сердится....
Я был так влюблен в нее, что показал себя полным ослом. Ну, извинения приняты....
Очень рад....
Ну, давно встречаетесь. Это не тво дело. Нет, нет, нет, это мо дело, потому что не проходила и ночь,...
Какая?...
Спасибо....
Олт, что происходит? Ну?...
У нас есть полчаса. Расслабимся....
Ты любишь гитару?...
Он да, люблю....
У нас все готово, как уровень звука. Окей, мне годится. Если можете, включите мониторы посильнее. Хо...
Эй, Ултер, как дела? Хорошо, Стэнли, а у тебя? Все в порядке. Гитару принес?...
Нет, у меня тут получше, чем гитара....
Привет, как ты? Привет, а ты? Хорошо, да...
Оператор Гарри Стрэдлинг. Сценарист Дэйл Лонард. Сценарист Дэйл Лонард....
Хочешь послушать? Он потрясающий....
Расслабимся....
Выпьем шампанского. Уолтер, мне не надо пить. Почему? Но в прошлые разы я становилась как безумная. ...
Наш первый тост Да За успешное начало...
Оно хорошее. Стэнли Джордан. Дубль два. Начали....
А почему ты решил сюда заехать? Ну, я иногда здесь записывался, когда думал стать музыкантом. Играл ...
Ты обрекаешь себя на бедность, если только не обладаешь настоящим талантом, как Стэнли. И у меня раб...
Я тебя налью. Я безумна. Это все шампанское....
Все в порядке. Пусть играет. Пошли. Продолжение следует....
Привет....
Волтер Дэвис, столик на двоих. Джозеф, шестой столик. Следуйте за мной....
Пожалуйста, не трогайте цветы. Это очень дорогая композиция. Они не пахнут....
Бесполезные. О! Мой Бог! Вс в порядке. Ты уверен? Прости меня....
Хорошая девушка. Спасибо, мистер Гроен....
Ты знаком с моей женой? Рад вас видеть, миссис Гроэн. Спасибо....
Простите, вы не могли бы найти мне пару булавок? Пару булавок? Да. Нет, не думаю. Ростбифа слишком м...
Принесите мне бутылку шампанского. БСС. Хорошо....
О боже....
Это я комуто....
Рад видеть. Добрый вечер. Моя жена. Рада познакомиться, мистер Якимото. Якомото....
Миссис Якомото....
Вы прекрасно выглядите. Спасибо....
Невероятно. Она на гейшу похожа. Сигареты?...
Лапочка...
Ты извинишь меня? Я на минутку. Дела? Конечно. Они так одеваются в Японии? Ну, я не знаю. Олтер, ста...
Продюсер Тони Адамс. Я иду! Доброе утро. Режиссер Блейк Эдвардс....
Дэнни Гордон, это Надя Гейтс. Как дела? Привет....
О, Олтер, я должен отдать тебе должное. Она самая красивая женщина в этом зале. Спасибо....
Хороший галстук. Где купил? Я не помню. Возможно, в одном из местечек на Родео. Где это?...
Вы не знаете, где Рудел? Я знаю, где это....
Решила тебя проверить. Олтер, что это с твоим карманом? У нас произошел тут. Это новый стиль....
Лидус!...
Вот так. Чудесно выглядит. Дэнни, ты не забыл о своей подружке? Моей подружке? О, верно, да. Я надею...
Помощник специалиста по надзору. Где? Где ты это взяла? А, это выпало из кармана, когда ты оторвала ...
Нет, это ты вложил мне в руку. Это вы понимаете? Зачем думаешь, я позвоню?...
Ну, Уолтер, ты понимаешь, как это бывает? Нет, онто не знает, как это бывает....
Он не такая грязная свинья, которая только и думает о своем члене....
Ну, помоему, о этом все сказано, Дэнни....
Но ты понимаешь, все разрешено в любви....
Знаешь, а она права, ты действительно грязная свинья. Эй, Дэнни, твоя бывшая невеста сбежала. О, Бож...
Э. Кони! Дорогая! Я сейчас вернусь, сэр....
Вы замечательно выглядите. Спасибо. Лапочка. Дэнни. Мой босс, мистер Груэн, смотрит на нас. А где он...
СМЕХ...
Кофе. Во сколько ты ушел вчера? В 23 часа ночи? Да. Посмотри на себя, как будто ты побывал в автокат...
Но это нечто. Может, тебе не стоит больше пить?...
Вы готовы? Да, мы готовы....
Уолтер, закажи мне тоже. Ладно. Спасибо....
Пока....
Мы начнем с этого видео. Эти виды вон ружь. А суп?...
Мы будем кремпеконкумберей. Конкомб?...
Огурец? А, да....
Упропотет. Де гранде фенуа....
Но это не подходит для ванварруш. Не находите? Извините, подойдите ко мне....
Подойдите. Вы говорите пофранцузски? Или это изменю?...
Я учился в Париже. Хорошо....
Иброши тварь и бетферфламбе....
Что ты сказала? Я сказала, чтобы он сел задницу на плиту и зажег ее. Что он сказал? Назвал меня шлюх...
Он сказал, что ты понимаешь в женщинах так же плохо, как пофранцузски. О, да?...
А как сказать, давай выйдем? Воле вусорти дор. Эсэ шампань....
С шампанье, ля пизды шеваль. Ля пизды шеваль. Надя, что ты говоришь?...
Извините....
Я сказала, что у шампанского вкус лошадиной мочи. А он сказал, что в моче я разбираюсь. Честно говор...
Мистер Гром, он оскорбил мою спутницу! Что я могу поделать?...
Привет, мистер Я! Эй!...
Знаете, у вас очень красивое колье. Я просто хотела вам это сказать....
А где вы его взяли? Я не говорю поанглийски. Он оскорбил Надю. Надю? Надя! Надя! О, Боже мой! Вернит...
Извиняюсь за вс случившееся, мистер Екомуто. Надя! Мисс, я. Надя, я очень старался получить эту рабо...
Ну, куда ты побежал? Боже мой, возвращайтесь в зал. После. Миссис Якумото. Она не говорит поанглийск...
миссис со всеми наложницами надо кончать я бы этого не потерпела нет я не говорю поанглийски вы живе...
Все в порядке, мистер Гроен. Извините, я понятия не имел. Заберите меню со стола и принесите еще бут...
Извините....
Я не могу передать, как я сожалею. Внимание! Все, все, внимание! Миссис Екомота нужна адвокат по бра...