Пацаны, сезон 01, серия 08

Отрывок 1002.43 - 1015.25

Что ж, думаю, достаточно солнца на сегодня. Рада познакомиться, Хью. Бутчер....

Отрывок 1016.60 - 1019.99

А ты забыла, что ты сделала? Что я сделала?...

Отрывок 1019.99 - 1028.39

Кому? Мне, черт побери, мне....

Отрывок 1028.39 - 1041.02

Ты меня всему обучила, управляла мной, нацелила меня на патриота, как гаубица, бля. А когда тебя это...

Отрывок 1042.22 - 1046.21

Слушай, я хочу закончить начатый отобой....

Отрывок 1046.21 - 1069.52

И мне нужна твоя помощь. Прошу тебя. Я дам тебе зацепку. Если обещаешь не возвращаться, и на этот ра...

Отрывок 1069.52 - 1074.23

Мэдалин Стилвелл...

Отрывок 1074.23 - 1080.53

Вицепрезидент Волта. Да, это не секрет. Но есть еще коечто....

Отрывок 1082.12 - 1091.93

Как бы сказать, особые отношения. Сложные, интимные. Трудно дать им определение. Откуда ты знаешь? У...

Отрывок 1091.93 - 1095.98

Не знаю, есть ли слабое место у патриота, но если есть....

Отрывок 1095.98 - 1098.05

Она его знает....

Отрывок 1098.05 - 1104.41

Пока, Грейс....

Отрывок 1104.41 - 1111.31

Спасибо. И если хочешь убить себя, это твое право. Я не стану тебя останавливать. Но Билли....

Отрывок 1111.31 - 1114.28

Пожалей остальных!...

Отрывок 1114.28 - 1118.42

Месть бесславная штука, Хью...

Отрывок 1118.42 - 1127.48

Это билет в никуда. И потом остается одно. Таращиться на гребаных птиц....

Отрывок 1133.90 - 1145.15

Идите, я вас пропущу. Пожалуйста....

Отрывок 1148.36 - 1181.00

Эй, чувак, это же поискто. Точно, поискто. В чем проблема? Я просто смотрел....

Отрывок 1181.00 - 1184.96

Смешно. Такое впечатление, что вы следите за мной....

Отрывок 1184.96 - 1194.23

Вы же знаете, что я поезда. А я патриот. Снимай его быстрее....

Отрывок 1194.23 - 1198.88

Слушайте, простите за это....

Отрывок 1199.99 - 1209.29

Все хорошо. Так значит, теперь, узнав, что я поезда, все хорошо, да? Слушайте, простите. Я ошибся....

Отрывок 1209.29 - 1253.57

Вот именно, бля! Ошибся! Я в поезда! Самый быстрый из всех людей, бля! На стол все уставились, бля...

Отрывок 1253.57 - 1259.28

Так, ясно И что нам делать?...

Отрывок 1259.28 - 1260.39

Не позволяйте, ребят!...

Отрывок 1260.39 - 1277.58

Мы теперь сами по себе. Надо добраться до Стилвелл, пока нас не заменят. Да какая нахрен Стилвелл? М...

Отрывок 1277.58 - 1283.04

У молокоматери дочка. Они бы хотели, чтобы мы доделали работу. Твою работу!...

Отрывок 1283.04 - 1290.84

Девушки отдыхают....

Отрывок 1290.84 - 1295.49

Мы ведь изза тебя, Мастим Хьюи. Я обещал, что помогу тебе....

Отрывок 1295.49 - 1300.38

Мэлори обещала тебе то же самое? Да, обещала....

Отрывок 1300.38 - 1303.11

Но не сдержала свое слово....

Отрывок 1303.11 - 1309.38

А я свое сдержу. Какой же я идиот....

Отрывок 1309.38 - 1316.73

Тебе ведь плевать на меня. И на Робин, да? Мне просто был тебе полезен....

Отрывок 1316.73 - 1322.10

Бля, Хьюи. Ну, естественно, ты полезен, я бы там у тебя и взял....

Отрывок 1322.10 - 1332.09

Нам осталось сделать один последний шаг. Да? Поехали. Нет....

Отрывок 1332.09 - 1334.94

Мы должны их спасти....

Отрывок 1334.94 - 1343.13

Ради бога, Хьюи, у нас нет времени на эту хуйню, ясно? Надо прижать стилвол, садись в машину, бля А ...

Отрывок 1343.13 - 1352.10

Бека воскреснет из мертвых? Вместе с Робин? Это никогда не закончится. Только будет больше крови и...

Отрывок 1352.10 - 1363.29

Это же игра, бля. Если не любишь играть, нахрен ты к нам пришл. Мэлори права, ты всех тянешь за со...

Отрывок 1363.29 - 1369.80

Но не меня. Поезд ушел....

Отрывок 1369.80 - 1377.18

Ах ты жалкий ебаный ублюдок Ты оскорбляешь память о Робин...

Отрывок 1377.18 - 1380.54

А помоему, я делаю это ради не....

Отрывок 1381.62 - 1386.63

Прощай, Хьюи....

Отрывок 139.29 - 145.26

Готово, ребят Миссия выполнена...

Отрывок 1428.15 - 1431.51

Сраный идиот...

Отрывок 1431.51 - 1436.76

Блядский ублюдок...

Отрывок 1436.76 - 1448.31

Блять. Идиот....

Отрывок 145.26 - 156.57

Боже, храни Америку Капитан...

Отрывок 1461.39 - 1463.67

Ты тупой идиот....

Отрывок 1514.88 - 1524.39

Я вспомнил, что ты любишь приходить сюда, послушать хор. Я решил рискнуть. Да, у тебя есть яйца....

Отрывок 1524.39 - 1530.00

Всего два. Значит, хочешь, чтобы я тебя арестовала?...

Отрывок 1530.00 - 1532.79

Знаешь, вообщето....

Отрывок 1536.21 - 1541.76

Мне нужна твоя помощь....

Отрывок 1541.76 - 1549.95

Пожалуйста, выслушай меня. Зачем?...

Отрывок 1549.95 - 1566.33

Хочешь раскрыть ужасные тайны про наркотики, которые мне кололи в детстве? Слушай, я не хотел, про...

Отрывок 156.57 - 160.14

Вот что я нашел....

Отрывок 1566.33 - 1570.53

Дать не может быть. Это правда....

Отрывок 1570.53 - 1575.48

Слушай, мои друзья хотели их остановить, но их схватили по приказу Воут и....

Отрывок 1575.48 - 1581.78

Я подумал, что раз у тебя есть доступ к данным, ты можешь помочь их найти....

Отрывок 1581.78 - 1596.12

Хьюи, меня чуть было не арестовали. За знакомство с тобой. Пришлось убеждать их, что я идиотка, ко...

Отрывок 1596.12 - 1606.77

У тебя есть 30 секунд, чтобы убраться отсюда. Ладно....

Отрывок 160.14 - 166.47

До этого исламское государство не отличалось передовыми научными разработками....

Отрывок 1606.77 - 1610.04

Прости за беспокойство....

Отрывок 1610.04 - 1623.63

Я вообще не понимаю, с какой радости я должна тебе помогать. Потому что, Воут, замышляют зло....

Отрывок 1623.63 - 1628.19

И это твоя работа....

Отрывок 1628.19 - 1632.39

Ты же супергероиня....

Отрывок 1633.83 - 1640.58

Я не помню, кого я спасла в последний раз....

Отрывок 1640.58 - 1645.14

Например, меня. Когда это я тебя спасла?...

Отрывок 1645.14 - 1648.86

В боулинге....